K-Drama

“Exhuma” officially invited to Beijing International Film Festival

"Exhuma" continues its long-running success by topping the weekend box office for 6 consecutive weeks

Amidst this success, it is scheduled to be officially screened at the Beijing International Film Festival.

According to the Korean Film Council on April 1st, the film “Exhuma” will be screened at the 14th Beijing International Film Festival, which opens on April 18th.

5 Korean films are included in the 240 Panorama Section films announced by the Beijing International Film Festival.

Exhuma Kim Go Eun - Choi Min Sik - Yoo Hae In Lee Do Hyun

“Exhuma” (directed by Jang Jae-hyun), which recently surpassed 10 million viewers, has been invited to the “Carnival Midnight Thrill” section.

In addition, “A Traveler’s Needs” (directed by Hong Sang-soo), which won the Silver Bear Grand Jury Prize at the 74th Berlin International Film Festival, has been invited to the “Dimension” section, and “It’s Okay!” (directed by Kim Hye-young), which won the Children’s Jury Generation Kplus: Crystal Bear for Best Feature Film at the 74th Berlin International Film Festival, has been invited to the “Women’s Choice” section. Also, Korean films such as “Work To Do” (directed by Park Hong-jun) and “Picnic” (directed by Kim Yong-gyun) will meet Chinese audiences.

This is a rare sight since the release of Korean films in China has been minimal since 2017, with only one film “Oh! My Gran” (released in China in December 2021).

Moreover, since there have been very few screenings of the latest Korean films in China, there is considerable interest in that meaning.

Earlier, controversy arose when a Chinese netizen wrote a critical post after illegally watching the movie “Exhuma”.

lee do hyun-kim go eun thumbnail

This netizen ridiculed the actors for writing or engraving Chinese characters on their faces or bodies.

This netizen stated, “In China, writing or engraving on the face is a very humiliating and disgraceful act. It’s ridiculous that Koreans write Chinese characters they don’t know on their faces. Cool words in Korea become ridiculous when translated into Chinese.” At the time, this post received about 6 million views.

Upon hearing this news, Professor Seo Kyoung-duk commented, “Of course, constructive criticism is good, but I would like to give one piece of advice to Chinese netizens: from now on, do not secretly watch K-content.

Source
Insight
Back to top button