“Daydream” by Wendy (from Red Velvet) is an OST for the Netflix drama Can This Love Be Translated?. It is a romantic ballad depicting the subtle, deep emotions of love and the sincerity that words cannot fully express.
Song Credits
- Artist: Wendy (Red Velvet)
- Album: Can This Love Be Translated? (Soundtrack from the Netflix Series)
- Released: January 27, 2026
- Length: 4:35
- Label: YG PLUS
- Lyricist: 16, DO.NE
- Composers: 16, DO.NE
Wendy “Daydream” Official MV
Wendy “Daydream” Lyrics
Hangul
마음이란 게 참 신기해
어두운 밤을 다 이겨내
상상 속에 그리던 날이
어느샌가 내게 흘러 들어와
저 하늘에 마음을, 그려 너에게 닿았으면 해
가끔은 네게 별빛이 되어
따뜻한 바람에 스쳐 지나간
향기가 돼
거짓말처럼 바람이 내 볼을 스쳐
어디에선가 너의 노랫소리가 들려
If I be honest, baby, will you stay?
You make me feel like I’m living inside my dreams
거짓말처럼 너와 나는 눈을 맞춰
아무렇지 않은 듯 미소를 지어 보면
너는 말없이 내 세상이 돼
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
밤하늘 위를 걸어 다니는 것 같아
저 별빛이 꼭 너를 닮은 것만 같아, oh
너의 그 말이
날 웃음 짓게 해
저 하늘에 마음을, 그려 너에게 닿았으면 해
가끔은 네게 별빛이 되어
따뜻한 바람에 스쳐 지나간
향기가 돼, oh
거짓말처럼 바람이 내 볼을 스쳐
어디에선가 너의 노랫소리가 들려
If I be honest, baby, will you stay?
You make me feel like I’m living inside my dreams
거짓말처럼 너와 나는 눈을 맞춰
아무렇지 않은 듯 미소를 지어 보면
너는 말없이 내 세상이 돼
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
It comes and goes, 아무것도 모른 채로
만약 사라지더라도
Maybe that’s what it is
Maybe that’s love, oh
운명처럼 바람이 내 볼을 스쳐 (oh)
어디에서나 너의 노랫소리가 들려 (너의 노랫소리가 들려)
If I be honest, baby, will you stay?
You make me feel like I’m living (feel like) inside my dreams
거짓말처럼 너와 나는 꿈을 맞춰 (ooh, 꿈을 맞춰)
아무렇지 않은 듯 너를 바라보면 (바라보면)
너는 웃으며 내 세상이 돼
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Romanized
Maeumiran ge cham singihae
Eoduun bameul da igyeonae
Sangsang soge geurideon nari
Eoneusaenga naege heulleo deureowa
Jeo haneure maeumeul geuryeo
Neoege daasseumyeon hae
Gakkeumeun nege
Byeolbichi doeeo
Ttatteuthan barame seuchyeo jinagan
Hyanggiga dwae
Geojinmalcheoreom barami nae boreul seuchyeo
Eodieseonga neoui noraetsoriga deullyeo
If I be honest, baby, will you stay
You make me feel like I’m living inside my dreams
Geojinmalcheoreom neowa naneun nuneul matchwo
Amureochi aneun deut misoreul jieobomyeon
Neoneun mal eopsi
Nae sesangi dwae
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Bamhaneul wireul georeo danineun geot gata
Jeo byeolbichi kkok neoreul daleun geonman gata, oh
Neoui geu mari
Nal useum jitge hae
Jeo haneure maeumeul geuryeo
Neoege daasseumyeon hae
Gakkeumeun nege
Byeolbichi doeeo
Ttatteuthan barame seuchyeo jinagan
Hyanggiga dwae
Geojinmalcheoreom barami nae boreul seuchyeo
Eodieseonga neoui noraetsoriga deullyeo
If I be honest, baby, will you stay
You make me feel like I’m living inside my dreams
Geojinmalcheoreom neowa naneun nuneul matchwo
Amureochi aneun deut misoreul jieobomyeon
Neoneun mal eopsi
Nae sesangi dwae
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
It comes and goes amugeotdo moreun chaero
Manyak sarajideorado
Maybe that’s what it is
Maybe that’s love, ooh
Unmyeongcheoreom barami nae boreul seuchyeo (Ooh)
Eodieseona neoui noraetsoriga deullyeo
If I be honest, baby, will you stay
You make me feel like I’m living inside my dreams (Feel like)
Geojinmalcheoreom neowa naneun kkumeul matchwo
Amureochi aneun deut neoreul barabomyeon (barabomyeon)
Neoneun useumyeo
Nae sesangi dwae
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Translation
The heart is quite amazing
Dark nights we’re overcoming
This day is what I have imagined
And sooner or later, it hits me
Draw my heart into the sky
And I wish it would reach unto you
At least just sometimes, into the starlight
A scent that is carried within a warm wind
Just passing by
Breezing in, the wind blows in my fire like a lie
I can hear your voice singin’ somewhere in the night
If I be honest, babe, will you stay?
You make me feel like I’m living inside my dreams
Like a lie, your eyes stop, locking straight with mine
And you don’t even care, ’cause you put on a smile
Without even a word, you become my whole world
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
It’s like I’m walking right into the night sky
I think you really look just like that starlight, oh
And you make me laugh with all the words you say
Draw my heart into the sky
And I wish it would reach unto you
At least just sometimes, into the starlight
A scent that is carried within a warm wind
Just passing by
Breezing in, the wind blows in my fire like a lie
I can hear your voice singin’ somewhere in the night
If I be honest, babe, will you stay?
You make me feel like I’m living inside my dreams
Like a lie, your eyes stop, locking straight with mine
And you don’t even care, ’cause you put on a smile
Without even a word, you become my whole world
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
It comes and goes
Knowing nothing at all
Even if it disappears
Maybe that’s what it is
Maybe that’s love, oh
As if it’s fate, the wind blows through my fire
I can hear your voice singin’ somewhere in the night
If I be honest, babe, will you stay?
You make me feel like I’m living inside my dreams
Like a lie, your eyes stop, locking straight with mine
I’m looking at you as if it’s not a big deal, no why’s
When I see you smiling, you make my whole world
You make me realize who I’ve been waiting for
It’s you, my daydream
Wendy “Daydream” Meaning
Wendy’s “Daydream”, an OST for the Netflix drama Can This Love Be Translated?, is a soft romantic ballad that captures the quiet depth of love that words often fail to express. The lyrics portray a feeling so delicate and overwhelming that it resembles living inside a dream where reality and emotion blur together. Lines describing love as something surreal highlight a sense of wonder, as if the presence of someone special transforms ordinary moments into something almost magical.
At its core, the song focuses on sincerity and emotional nuance rather than dramatic declarations. Wendy’s gentle and expressive vocal tone enhances this intimacy, allowing the listener to feel the unspoken emotions behind each line. The lyrics suggest that love is not always loud or clearly defined, but instead exists in subtle gestures and lingering feelings that cannot be easily put into words.

There is also an underlying sense of fragility in the song. Phrases that hint at love “coming and going” reflect its fleeting nature, yet this transience does not diminish its significance. Instead, it emphasizes how even brief or uncertain moments of love can leave a lasting emotional impact.
Overall, “Daydream” presents love as something both tender and elusive a beautiful, dreamlike experience that may not last forever, but remains deeply meaningful while it exists.

You must be logged in to post a comment.