“HMPH!” by PLAVE (featuring SOLE) is a high-energy song about facing challenges with a confident attitude and not letting anything bring you down.
Song Credits
- Artist: PLAVE
- Album: Caligo Pt.2
- Released: April 14, 2026
- Length: 3:00
- Label: VLAST
- Lyricists: PLAVE
- Composition: PLAVE, viewhorse, yeol
PLAVE “HMPH!” Official MV
PLAVE “HMPH!” Lyrics
Hangul
주말에 피곤하다면서
넌 오늘 약속을 미뤘어
조금은 화가 났지만서도
귀여워 내가 참았어
항상 이런 식이야 (뭐가)
뭐긴 잘 생각해 봐 (뭘까)
스무고개 하잔 거야 뭐야 정말로
한 고개 너머 두 고개 너머 셋
네 고개 지나 열 고개 스물 땡
한숨이 나와 한숨이 나와
잠깐 타임 얘기 좀 해볼까
대화가 필요한 것 같은데
조용하기만 해 왜?
비행기 타임 무슨 말 좀 해봐
왜 내게만 보채
지금 자존심 부리니
삐지면 흥흥흥 흥흥흥
하루에 대체 몇 번 삐져?
나도야 흥흥흥 흥흥흥
이번엔 나도 질 수 없어
눈물이 ㅠㅠㅠ ㅠㅠㅠ
토라진 내 맘도 몰라
흥흥흥 흥흥흥
내 말 좀 들어봐
서로가 서로를 몰라 띄워 물음표
며칠 전 봤던 예쁜 너의 웃음꽃
보고파 난 오늘도 내일도 모레도
내 맘은 도돌이표
아슬아슬 닿을 듯 말 듯 해 림보
건드릴까 무서워 뾰루퉁 심보
Turn left, turn right
피하고 있는 중 umm umm
한 고개 너머 두 고개 너머 셋
네 고개 지나 열 고개 스물 땡
한숨이 나와 한숨이 나와
잠깐 타임 얘기 좀 해볼까
대화가 필요한 것 같은데
조용하기만 해 왜?
비행기 타임 무슨 말 좀 해봐
왜 내게만 보채
지금 자존심 부리니
삐지면 흥흥흥 흥흥흥
하루에 대체 몇 번 삐져?
나도야 흥흥흥 흥흥흥
이번엔 나도 질 수 없어
눈물이 ㅠㅠㅠ ㅠㅠㅠ
토라진 내 맘도 몰라
흥흥흥 흥흥흥
내 말 좀 들어봐
Romanized
Jumare pigonhadamyeonseo
Neon oneul yaksogeul mirwosseo
Jogeumeun hwaga natjimanseodo
Gwiyeowo naega chamasseo
Hangsang ireon sigiya (mwoga)
Mwogin jal saenggakae bwa (mwolkka)
Seumugogae hajan geoya mwoya jeongmallo
Han gogae neomeo du gogae neomeo set
Ne gogae jina yeol gogae seumul ttaeng
Hansumi nawa hansumi nawa
Jamkkan taim yaegi jom haebolkka
Daehwaga pillyohan geot gateunde
Joyonghagiman hae wae?
Bihaenggi taim museun mal jom haebwa
Wae naegeman bochae
Jigeum jajonsim burini
Ppijimyeon heungheungheung heungheungheung
Harue daeche myeot beon ppijyeo?
Nadoya heungheungheung heungheungheung
Ibeonen nado jil su eopseo
Nunmuri yuyuyu yuyuyu
Torajin nae mamdo molla
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Nae mal jom deureobwa
Seoroga seororeul molla ttuiwo mureumpyo
Myeochil jeon bwatdeon yeppeun neoui useumkkot
Bogopa nan oneuldo naeildo moredo
Nae mameun dodoripyo
Aseuraseul daeul deut mal deut hae rimbo
Geondeurilkka museowo ppyorutung simbo
Turn left, turn right
Pihago inneun jung umm umm
Han gogae neomeo du gogae neomeo set
Ne gogae jina yeol gogae seumul ttaeng
Hansumi nawa hansumi nawa
Jamkkan taim yaegi jom haebolkka
Daehwaga pillyohan geot gateunde
Joyonghagiman hae wae?
Bihaenggi taim museun mal jom haebwa
Wae naegeman bochae
Jigeum jajonsim burini
Ppijimyeon heungheungheung heungheungheung
Harue daeche myeot beon ppijyeo?
Nadoya heungheungheung heungheungheung
Ibeonen nado jil su eopseo
Nunmuri yuyuyu yuyuyu
Torajin nae mamdo molla
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm
Nae mal jom deureobwa
Translation
Here is the English translation of the lyrics:
Saying you were tired over the weekend You postponed our plans today I was a little upset, but still You’re cute, so I let it slide It’s always like this (What is?) What do you mean “what is,” think about it carefully (What could it be?) Are we playing twenty questions or what, seriously
Past one question, past two questions, three Past four questions, ten questions, twenty, time’s up! I’m sighing, I’m sighing
Hold on, time out, can we talk for a second? I think we need to have a conversation Why are you just staying quiet? Airplane mode, say something Why are you only pestering me? Are you being stubborn right now?
When you pout, hmph hmph hmph, hmph hmph hmph Seriously, how many times a day do you pout? Me too, hmph hmph hmph, hmph hmph hmph I can’t back down this time either Crying, T_T T_T T_T, T_T T_T T_T You don’t even know my heart is sulking Hmph hmph hmph, hmph hmph hmph Just listen to what I have to say
We don’t understand each other, raising question marks The beautiful flower of your smile that I saw a few days ago I miss it, today, tomorrow, and the day after tomorrow My heart is a repeat sign It’s a tightrope, like we’re almost touching but not quite, like limbo I’m scared to touch it, this grumpy attitude Turn left, turn right I’m in the middle of dodging it, umm umm
Past one question, past two questions, three Past four questions, ten questions, twenty, time’s up! I’m sighing, I’m sighing
Hold on, time out, can we talk for a second? I think we need to have a conversation Why are you just staying quiet? Airplane mode, say something Why are you only pestering me? Are you being stubborn right now?
When you pout, hmph hmph hmph, hmph hmph hmph Seriously, how many times a day do you pout? Me too, hmph hmph hmph, hmph hmph hmph I can’t back down this time either
Crying, T_T T_T T_T, T_T T_T T_T
You don’t even know my heart is sulking Hmph hmph hmph, hmph hmph hmph Just listen to what I have to say
PLAVE “HMPH!” Meaning
PLAVE’s “HMPH!” featuring SOLE is a bright and playful track that delivers a message of confidence, resilience, and positivity. Wrapped in a cheerful melody, the song encourages listeners to face challenges with a smile and refuse to let setbacks bring them down.
At its core, the song promotes a strong and self-assured attitude. The lyrics emphasize moving forward despite difficulties, choosing confidence over self-doubt, and maintaining a positive mindset even when situations do not go as planned.

Another key theme is playful affection. Inspired by the Korean onomatopoeia “흥흥흥,” which mimics a cute pout or sulky expression, the track captures the lighthearted side of relationships. Rather than focusing on serious conflict, it portrays small moments of teasing, pouting, and reconciliation that make relationships feel warm and genuine.
Ultimately, “HMPH!” is an uplifting song about staying optimistic while embracing life’s playful moments. Combined with its catchy rhythm and SOLE’s sweet vocals, the track delivers a charming reminder that confidence and a little bit of humor can help overcome almost anything.

You must be logged in to post a comment.