&TEAM’s “Bewitched” (Korean ver.) explores themes of being enchanted, trapped, and irresistibly drawn to someone, described through metaphors of intoxicating love, bad seeds, and magical spells. The lyrics center on an overwhelming, hypnotic attraction where the narrator feels “bewitched” by the other person’s gaze likened to a full moon and accepts a fated, inescapable connection.
Song Credits
- Artist: &TEAM
- Album: We on Fire
- Released: April 13, 2026
- Length: 2:31
- Label: YX LABELS/ HYBE Labels Japan
- Lyrics: ChaMane (차메인), Jvde Milez (주드 마일즈)
- Composers: Cameron Warren, Josh McClelland, Oscar27, Soma Genda, Jamil Kazmi
&TEAM “Bewitched” Live Clip
&TEAM “Bewitched” Lyrics
Hangul
차디찬 눈빛 얼어 붙을 것 같아
넌 정말 bad seed, 날이 서린 그 말투
잔혹한 fantasy, 너라는 black magic
눈을 뗄 수가 없지 ooh
지독히 엉키고 얽매인 사이
끝도 없이 망가져만 가
마법에 걸린 것만 같아
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) 만월을 삼킨 듯한 네 eyes
(Woah) 넋이 나간 채 완전히 fall out
(Woah) 더는 떼어낼 수 없어 난
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m out of my mind, 아득한 사막 그 위
덮쳐오는 whiteout, 마저 이끌려 갈래
끝 없는 환생이란 반복 속에 새겨져 버린 이 karma, ooh
Am I under your spell now?
(Woah) 만월을 삼킨 듯한 네 eyes
(Woah) 넋이 나간 채 완전히 fall out
(Woah) 더는 떼어낼 수 없어 난
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) 세상은 널 향해 기울어가지
(Woah) 이제야 네 맘을 알 것 같아
(Woah) 안댈 풀어 헤친 채 hold you
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m so confused, I’m so confused (Bewitched)
One look, I’m through, one look, I’m through (Bewitched)
It’s only you, it’s only you (Bewitched)
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) 만월을 삼킨 듯한 네 eyes
(Woah) 넋이 나간 채 완전히 fall out
(Woah) 더는 떼어낼 수 없어 난
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) 붉은 달이 스며드는 night
(Woah) 이제야 네 맘을 알 것 같아
(Woah) 허락해 줘 영원히 날
(Bewitched, I’m bewitched)
Romanized
Chadichan nunbit eoreo buteul geot gata
Neon jeongmal bad seed, nari seorin geu maltu
Janhokan fantasy, neoraneun black magic
Nuneul ttel suga eopji ooh
Jidoki eongkigo eongmaein sai
Kkeutdo eopsi manggajyeoman ga
Mabeobe geollin geonman gata
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) manworeul samkin deuthan ne eyes
(Woah) neoksi nagan chae wanjeonhi fall out
(Woah) deoneun tteeonael su eopseo nan
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m out of my mind, adeukan samak geu wi
Deopchyeooneun whiteout, majeo ikkeullyeo gallae
Kkeut eomneun hwansaengiran banbok soge saegyeojyeo beorin i karma, ooh
Am I under your spell now?
(Woah) manworeul samkin deuthan ne eyes
(Woah) neoksi nagan chae wanjeonhi fall out
(Woah) deoneun tteeonael su eopseo nan
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) sesangeun neol hyanghae giureogaji
(Woah) ijeya ne mameul al geot gata
(Woah) andael pureo hechin chae hold you
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m so confused, I’m so confused (Bewitched)
One look, I’m through, one look, I’m through (Bewitched)
It’s only you, it’s only you (Bewitched)
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) manworeul samkin deuthan ne eyes
(Woah) neoksi nagan chae wanjeonhi fall out
(Woah) deoneun tteeonael su eopseo nan
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) bulgeun dari seumyeodeuneun night
(Woah) ijeya ne mameul al geot gata
(Woah) heorakae jwo yeongwonhi nal
(Bewitched, I’m bewitched)
Translation
Your ice-cold gaze, it feels like I’ll freeze solid
You’re truly a bad seed, with that razor-sharp way of speaking
A cruel fantasy, a black magic called “you”
I can’t take my eyes off it, ooh
A relationship severely tangled and bound
Tearing apart without end
It feels like I’ve been placed under a spell
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) Your eyes, as if they’ve swallowed the full moon
(Woah) Losing my soul, I completely fall out
(Woah) I can’t tear myself away anymore
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m out of my mind, atop a distant desert
A whiteout sweeps over me, but I’d rather be pulled into it
This karma carved into the repetition of endless reincarnation, ooh
Am I under your spell now?
(Woah) Your eyes, as if they’ve swallowed the full moon
(Woah) Losing my soul, I completely fall out
(Woah) I can’t tear myself away anymore
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) The world leans and tilts toward you
(Woah) I think I finally understand your heart
(Woah) Untying the blindfold, I hold you
(Bewitched, I’m bewitched)
I’m so confused, I’m so confused (Bewitched)
One look, I’m through, one look, I’m through (Bewitched)
It’s only you, it’s only you (Bewitched)
Bewitched by you, bewitched by you
(Woah) Your eyes, as if they’ve swallowed the full moon
(Woah) Losing my soul, I completely fall out
(Woah) I can’t tear myself away anymore
(Bewitched, I’m bewitched)
(Woah) The night where the red moon seeps in
(Woah) I think I finally understand your heart
(Woah) Permit me to be yours forever
(Bewitched, I’m bewitched)
&TEAM “Bewitched” Meaning
“Bewitched” paints a dark, hypnotic picture of love that feels inescapable and almost supernatural. The song centers on a powerful attraction where the narrator is completely drawn in unable to resist, even while knowing how intense and consuming it is.
At its core, the track explores irresistible, overwhelming desire. The phrase “bewitched by you” suggests more than just falling in love it implies being under a spell, where emotions take over logic. The narrator willingly surrenders to this pull, even as it blurs their sense of control.

A key element is the use of magic and illusion metaphors. References to “black magic,” “bad seed,” and being “under your spell” frame love as something dangerous yet addictive. This duality beauty and risk adds tension, showing how love can both enchant and consume.
The song also leans into fate and destiny. Mentions of karma and reincarnation suggest that this connection goes beyond a single moment, hinting at a love that feels predestined and recurring, no matter the consequences.
Visually and lyrically, moon imagery plays a major role. The “full moon” or “red moon” symbolizes the other person’s gaze mesmerizing, mysterious, and impossible to escape. Under this light, the narrator loses balance, reinforcing the idea of losing oneself in emotion.

You must be logged in to post a comment.